"Testament à l'anglaise" de Jonathan Coe

"Testament à l'anglaise" de Jonathan Coe

Messagede Hervé le 10 Jan 2010, 13:03

Image

Sur des conseils bien avisés, j'ai emporté avec moi lors d'une récente visite à la perfide Albion ce joli petit bloc de jardin engazonné à l'anglaise... Lorsque L'Eurostar prend une vitesse de "vanille fraise" en tentant de se frayer un chemin dans les bourrasques de neige, les 700 pages de ce joli livre se dévorent avec délectation...
A côté des Winshaw (illustre dynastie anglaise), M. Hyde, le monstre du loch Ness et Landru font figure d'enfants de chœur. Difficile de rencontrer autant d'âmes damnées que dans ce Testament à l'anglaise imaginé par un jeune romancier.

Godfrey Winshaw est mort pendant la guerre après avoir été dénoncé aux Allemands par son frère. La génération Winshaw suivante propose, au choix, une journaliste venimeuse, un politicien champion dans l'art de retourner sa veste, un banquier peu scrupuleux, un galeriste qui croit au droit de cuissage ou encore un marchand d'armes qui fricote avec Saddam Hussein. Mais nous saurions peu de chose des dessous de cette dynastie, par ailleurs très bien considérée, si une vieille tante folle n'avait commandé à un jeune romancier l'histoire des siens. Michael Owen, agoraphobe et obnubilé par la télévision, se lance mollement dans cette recherche. Au fil du récit et de son enquête sur les Winshaw, il sortira peu à peu de son mutisme.

Transformant chaque destinée en une fable cruelle sur les milieux politique et médiatique, Jonathan Coe réussit un livre aussi étonnant que palpitant.
Sur 670 pages, l’auteur y déploie toutes les formes de narration, toutes les formes de littérature, dans une alternance chaotique qui se lit comme un labyrinthe. On retrouve des personnages en arrière plan, puis on se rend compte que ces personnages, vivant leurs propres histoires, sont intimement liés à l’intrigue, selon un angle différent qui éclaire l’histoire d’une façon nouvelle. Mais ce qui frappe le plus, c’est la facilité avec laquelle Coe tisse sa toile, y intégrant de nombreux aspects d’une déliquescence ultralibérale menée cyniquement et à dessein par les « grandes familles »... Et surtout, qu’il parvienne aussi simplement à intégrer la vie courante des protagonistes, dessinant deux clivages : les membres de la famille, et leurs victimes. Il montre aussi comment on peut causer des torts immenses, sans enfreindre la loi. Simplement en pliant les lois, en mesurant les risques et en acceptant parfois quelques déconvenues sans grandes conséquences... Cela fait froid dans le dos.
Ce Testament à l'anglaise est à ma connaissance son premier roman à avoir été traduit en français.
Le livre refermé, les personnages continuent à me poursuivre, des personnages que nous n'aimerions pas plus rencontrer au coin d'un bois que d'un jardin bien tondu.


Chez l'agitateur de talents en poche :arrow: http://livre.fnac.com/a132229/Jonathan-Coe-Testament-a-l-anglaise?PID=1
Avatar de l’utilisateur
Hervé
Administrateur du site
 
Messages: 914
Inscription: 19 Sep 2008, 17:51
Localisation: LYON

Retourner vers Livres

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

cron